《春山夜月》
朝代:唐代
作者: 于良史
全文:
春山多胜事,赏玩夜忘归。
掬水月在手,弄花香满衣。
兴来无远近,欲去惜芳菲。
南望鸣钟处,楼台深翠微。
拼音:
chūn shān duō shèng shì, shǎng wán yè wàng guī. jū shuǐ yuè zài shǒu, nòng huā xiāng mǎn yī. xìng lái wú yuǎn jìn, yù qù xī fāng fēi. nán wàng míng zhōng chù, lóu tái shēn cuì wēi.
标签:春天 游历 山水 月亮 写景
《春山夜月》的注译文
- 译文
春山景色美不胜收,直至夜幕降临后仍留恋不已,忘记归去。
捧起山泉,月影闪烁在手掌间;拨弄山花,香气渗透着衣衫。
游兴顿起,不会在乎路途的远近;想要离去,总难舍下花草的深情。
翘首南望钟声悠扬之处,翠微深处,楼台掩映。
《春山夜月》的注释
- 注释
春山:一作“春来”。
掬(jū):双手捧起。《礼记·曲礼上》云:“受珠玉者以掬。”
鸣钟:一作“钟鸣”。
翠微:指山腰青翠幽深处,泛指青山。庾信《和宇文内史春日游山》诗云:“游客值春晖,金鞍上翠微。”