《浣溪沙·往年宏辞御题有西山晴雪诗》
朝代:元代
作者: 元好问
全文:
往年宏辞御题有西山晴雪诗。
日射云间五色芝,鸳鸯宫瓦碧参差。西山晴雪入新诗。
焦土已经三月火,残花犹发万年枝。他年江令独来时。
拼音:
wǎng nián hóng cí yù tí yǒu xī shān qíng xuě shī. rì shè yún jiān wǔ sè zhī, yuān yāng gōng wǎ bì cēn cī. xī shān qíng xuě rù xīn shī. jiāo tǔ yǐ jīng sān yuè huǒ, cán huā yóu fā wàn nián zhī. tā nián jiāng lìng dú lái shí.
标签:追忆 怀念 感伤
《浣溪沙·往年宏辞御题有西山晴雪诗》的注译文
- 译文
往年参加宏辞科考试,陛下出的题目有以“西山晴雪”作诗。
《浣溪沙·往年宏辞御题有西山晴雪诗》的注释
- 阳光照耀在云间,犹如五色灵芝仙草。俯仰生姿的鸳鸯宫瓦,参差反射着青碧光彩。西山晴雪的美景,如今重新进入了诗篇。
故都遭遇敌军的烧杀劫掠,城郭已化为焦土,而存活下来的残花依然在万年久远的枝头萌发。在那年江令郎独自归来的时候。