朝代:南北朝
作者: 鲍照
全文:
吾自发寒雨,全行日少,加秋潦浩汗,山溪猥至,渡泝无边,险径游历,栈石星饭,结荷水宿,旅客贫辛,波路壮阔,始以今日食时,仅及大雷。涂登千里,日逾十晨,严霜惨节,悲风断肌,去亲为客,如何如何!
向因涉顿,凭观川陆;遨神清渚,流睇方曛;东顾五州之隔,西眺九派之分;窥地门之绝景,望天际之孤云。长图大念,隐心者久矣。
南则积山万状,负气争高,含霞饮景,参差代雄,淩跨长陇,前后相属,带天有匝,横地无穷;东则砥原远隰,亡端靡际,寒蓬夕卷,古树云平,旋风四起,思鸟群归,静听无闻,极视不见。北则陂池潜演,湖脉通连,苎蒿攸积,菰芦所繁,栖波之鸟,水化之虫,智吞愚,强捕小,号噪惊聒,纷乎其中;西则回江永指,长波天合,滔滔何穷,漫漫安竭?创古迄今,舳舻相接。思尽波涛,悲满潭壑。烟归八表,终为野尘。而是注集,长写不测,修灵浩荡,知其何故哉?
西南望庐山,又特惊异。基压江潮,峰与辰汉相接。上常积云霞,雕锦缛。若华夕曜,岩泽气通,传明散彩,赫似绛天。左右青霭,表里紫霄。从岭而上,气尽金光,半山以下,纯为黛色。信可以神居帝郊,镇控湘汉者也。
若潀洞所积,溪壑所射,鼓怒之所豗击,涌澓之所宕涤,则上穷荻浦,下至狶洲;南薄燕?,北极雷淀,削长埤短,可数百里。其中腾波触天,高浪灌日,吞吐百川,写泄万壑。轻烟不流,华鼎振涾。弱草朱靡,洪涟陇蹙。散涣长惊,电透箭疾。穹溘崩聚,坻飞岭复。回沫冠山,奔涛空谷。碪石为之摧碎,碕岸为之䪠落。仰视大火,俯听波声、愁魄胁息,心惊慓矣!
至于繁化殊育,诡质怪章,则有江鹅、海鸭、鱼鲛、水虎之类,豚首、象鼻、芒须、针尾之族,石蟹、土蚌、燕箕、雀蛤之俦,折甲、曲牙、逆鳞、返舌之属。掩沙涨,被草渚,浴雨排风,吹涝弄翮。
夕景欲沈,晓雾将合,孤鹤寒啸,游鸿远吟,樵苏一叹,舟子再泣。诚足悲忧,不可说也。风吹雷飙,夜戒前路。下弦内外,望达所届。
寒暑难适,汝专自慎,夙夜戒护,勿我为念。恐欲知之,聊书所睹。临涂草蹙,辞意不周。
拼音:
wú zì fā hán yǔ, quán xíng rì shǎo, jiā qiū lǎo hào hàn, shān xī wěi zhì, dù sù wú biān, xiǎn jìng yóu lì, zhàn shí xīng fàn, jié hé shuǐ sù, lǚ kè pín xīn, bō lù zhuàng kuò, shǐ yǐ jīn rì shí shí, jǐn jí dà léi. tú dēng qiān lǐ, rì yú shí chén, yán shuāng cǎn jié, bēi fēng duàn jī, qù qīn wèi kè, rú hé rú hé! xiàng yīn shè dùn, píng guān chuān lù áo shén qīng zhǔ, liú dì fāng xūn dōng gù wǔ zhōu zhī gé, xī tiào jiǔ pài zhī fēn kuī dì mén zhī jué jǐng, wàng tiān jì zhī gū yún. cháng tú dà niàn, yǐn xīn zhě jiǔ yǐ. nán zé jī shān wàn zhuàng, fù qì zhēng gāo, hán xiá yǐn jǐng, cēn cī dài xióng, líng kuà zhǎng lǒng, qián hòu xiāng shǔ, dài tiān yǒu zā, héng dì wú qióng dōng zé dǐ yuán yuǎn xí, wáng duān mí jì, hán péng xī juǎn, gǔ shù yún píng, xuàn fēng sì qǐ, sī niǎo qún guī, jìng tīng wú wén, jí shì bú jiàn. běi zé bēi chí qián yǎn, hú mài tōng lián, zhù hāo yōu jī, gū lú suǒ fán, qī bō zhī niǎo, shuǐ huà zhī chóng, zhì tūn yú, qiáng bǔ xiǎo, hào zào jīng guā, fēn hū qí zhōng xī zé huí jiāng yǒng zhǐ, cháng bō tiān hé, tāo tāo hé qióng, màn màn ān jié? chuàng gǔ qì jīn, zhú lú xiāng jiē. sī jǐn bō tāo, bēi mǎn tán hè. yān guī bā biǎo, zhōng wèi yě chén. ér shì zhù jí, zhǎng xiě bù cè, xiū líng hào dàng, zhī qí hé gù zāi? xī nán wàng lú shān, yòu tè jīng yì. jī yā jiāng cháo, fēng yǔ chén hàn xiāng jiē. shàng cháng jī yún xiá, diāo jǐn rù. ruò huá xī yào, yán zé qì tōng, chuán míng sàn cǎi, hè shì jiàng tiān. zuǒ yòu qīng ǎi, biǎo lǐ zǐ xiāo. cóng lǐng ér shàng, qì jǐn jīn guāng, bàn shān yǐ xià, chún wèi dài sè. xìn kě yǐ shén jū dì jiāo, zhèn kòng xiāng hàn zhě yě. ruò cóng dòng suǒ jī, xī hè suǒ shè, gǔ nù zhī suǒ huī jī, yǒng fú zhī suǒ dàng dí, zé shàng qióng dí pǔ, xià zhì xī zhōu nán báo yàn?, běi jí léi diàn, xuē zhǎng pí duǎn, kě shǔ bǎi lǐ. qí zhōng téng bō chù tiān, gāo làng guàn rì, tūn tǔ bǎi chuān, xiě xiè wàn hè. qīng yān bù liú, huá dǐng zhèn tà. ruò cǎo zhū mí, hóng lián lǒng cù. sàn huàn zhǎng jīng, diàn tòu jiàn jí. qióng kè bēng jù, chí fēi lǐng fù. huí mò guān shān, bēn tāo kōng gǔ. zhēn shí wèi zhī cuī suì, qí àn wèi zhī luò. yǎng shì dà huǒ, fǔ tīng bō shēng chóu pò xié xī, xīn jīng piāo yǐ! zhì yú fán huà shū yù, guǐ zhì guài zhāng, zé yǒu jiāng é hǎi yā yú jiāo shuǐ hǔ zhī lèi, tún shǒu xiàng bí máng xū zhēn wěi zhī zú, shí xiè tǔ bàng yàn jī què há zhī chóu, zhé jiǎ qū yá nì lín fǎn shé zhī shǔ. yǎn shā zhǎng, bèi cǎo zhǔ, yù yǔ pái fēng, chuī lào nòng hé. xī jǐng yù shěn, xiǎo wù jiāng hé, gū hè hán xiào, yóu hóng yuǎn yín, qiáo sū yī tàn, zhōu zǐ zài qì. chéng zú bēi yōu, bù kě shuō yě. fēng chuī léi biāo, yè jiè qián lù. xià xián nèi wài, wàng dá suǒ jiè. hán shǔ nán shì, rǔ zhuān zì shèn, sù yè jiè hù, wù wǒ wèi niàn. kǒng yù zhī zhī, liáo shū suǒ dǔ. lín tú cǎo cù, cí yì bù zhōu.
标签:写景 山水 抒情 苦闷
- 译文
- 自从我冒寒雨出发以来,整个行程中很少见到太阳,加之秋日雨大水涨,山间溪水一下子流入长江,在无边广阔的水面上渡过或逆流,在险绝的路上游历。夜间在山路上进餐,连起荷叶屏障在水边过夜。旅途行客贫苦艰辛,水路壮阔漫长,直到今日晚饭时,才到达大雷岸。跋涉千里路程,日子超过十天,寒霜刺骨,悲凉的秋风割人肌肤。离开亲人成为行客,心情是何等的凄怆。
译文
自从我冒寒雨出发以来,整个行程中很少见到太阳,加之秋日雨大水涨,山间溪水一下子流入长江,在无边广阔的水面上渡过或逆流,在险绝的路上游历。夜间在山路上进餐,连起荷叶屏障在水边过夜。旅途行客贫苦艰辛,水路壮阔漫长,直到今日晚饭时,才到达大雷岸。跋涉千里路程,日子超过十天,寒霜刺骨,悲凉的秋风割人肌肤。离开亲人成为行客,心情是何等的凄怆。
从开始到现在趁着行与宿,凭览河川与陆地,眺望水中清明的小洲,放眼黄昏的景色;向东回顾有五洲之隔,向西眺望江有九道之分。看地门夕阳的余光,望天际冉冉孤云。深思远虑,发现已经忧伤很久了。
南面重重叠叠的山峦呈现各种形状,负恃着气势竞相争高,云霞在山中飘荡、阳光照射在山中,峰峦高低错落迭递着争高称雄,超过长大的坡坂,前后相连,绕天一周,横亘着无穷无尽;东面则是平原低地,一望无际,寒风中的蓬草在黄昏时卷起,古树高耸入云,螺旋状的疾风四面而起,思念故巢的鸟成群而归,静听人声却又寂然无闻,极目凝视却不见人影。北面池塘和胡泽的水,在地下按相通连。苎麻、蒿草积聚,菰米、芦苇繁茂。水鸟和鱼,智者吞吃愚者,强者捕捉弱者,呼号噪叫、惊扰嘈杂,在水泽中纷纷攘攘;西面曲折奔流的江水,永无休止地流去,浩淼的水波与天相连,长流滔滔哪得穷尽,水流慢慢怎会枯竭?从古至今,行船相接。悲思同波涛一样无边,充满深渊大潭。烟云飞归八方之外,最终化为天地间的尘埃。而江水长流不尽,就连神灵也茫然无知,不明白其中的缘故。
转向西南望见庐山,独立雄峙更令人惊异。山脚压着大江的潮水,峰顶与星辰天河相接。上面常常积聚着云霞,犹如雕锦缛采。夕阳的光辉照射,山泽之间灵气相通,传递光辉、散下彩霞,霞光照耀,一片红光,好像天是绛红的。紫霄峰左右萦绕着青色云气,使紫霄峰忽隐忽现。由山岭而上,雾岚散尽的山顶现出一片金光,半山腰以下,纯粹是青苍的黛色,庐山诚然可以凭借神仙天帝的所在,镇守控制湘江、汉水流域。
像小水积聚汇入大水迅疾奔流,山谷间溪水喷射,疾风鼓起怒浪相互拍击,浪涛奔腾、江流曲折相互激荡,则向上穷尽于生满芦苇的水边,向下到达野猪出没的小洲,南面迫近燕爪,北面到达雷淀,削长补短,水流可至数百里。其中翻腾的波浪碰触到天穹,高高的浪花灌进太阳,吞吐百条河川,奔泻腾泄千岩万壑。水流上停着轻烟,下面波涛翻滚,如同华丽的大鼎中的水在沸腾一样。细弱的岸草被淹没,洪波聚集。激流受到阻迫,溅散为无尽的惊涛骇浪,水流急下,如闪电和疾箭般快。高大的波浪一会儿升起一会儿跌落,在凶猛的激浪冲击下,岸倾石裂、坻飞山倒。浪退下去的时候,浮沫盖满山顶,波涛奔向山间的空谷流去,坚硬的山石被撞击得粉碎,曲折的河岸被冲刷成碎末飞落。仰看天空中的大火星,俯身听波涛之声,恐惧得使人身躯战栗、屏住呼吸,急疾得使人魄悸而心惊。
至于繁殖生长的各种异类,有怪形的躯体、奇特的花纹,有水鸭、文鸭、鱼鲛、水虎之类,有豚首、象鼻、芒须、针尾之族,有石蟹、土蚌、燕箕、雀蛤之辈,有折甲、曲牙、逆鳞、返舌之属。遮掩在沙滩潮水中,躲避在长草的洲渚边,避风沐雨,吐着水沫、梳理着毛羽。
夕阳就要西沉,晨雾即将弥漫之际,孤鹤在寒风中悲鸣,飞鸿在远处哀吟,樵夫一声叹息,船夫又一次哭泣。游子的心实在非常悲怆忧愁,非言语所能表达。狂风呼啸、奔雷阵阵,夜间必须提防前路。下弦日前后,有望达到目的地。
冷暖变换难以适应,你务必自己当心。早晚当心保重,不要为我挂念。恐怕你想知道我旅中的情况,故且写下 所见所感。途中仓促草就,措辞达意恐或不周。
注释
大雷:地名。在今安徽省望江县。晋置大雷戍,刘裕讨卢循,自雷池进军大雷,即此。其源叫大雷水,自今湖北黄梅县界东流,经安徽宿松县至望江县东南,积而成雷池。
潦(lǎo):路上的雨水,积水。
猥:众,多。
流睇(dì):随意浏览。
曛(xūn):黄昏。
五州:地名,因长江中有五洲相接,故称。
九派:此处指作者赴任目的地江州。
隰(xí):低湿之地。
靡:无。
陂(bēi):池塘。
潜演:水流暗通。
苎(zhù)蒿:两种草本植物。
菰(gū):一种水生草。
聒(guō):吵闹。
八表:八方之外,指极远的地方。
野尘:天地间的游气、尘埃。《庄子·逍遥游》:“野马也,尘埃也,生物之以息相吹也。”
修灵:河神,此代指河流。
若华:若木之花。神话说若木长在日落处,青叶红花。此代指霞光。
曜(yào):照耀。
潀(cóng):小水流人大水。
洞:迅急的水流。
鼓怒:湖水振荡奔腾。
豗(huī):水流相击。
澓(fú):同“袱”,回旋的水流。
荻(dí)浦:长满荻草的水边。
狶(xī)洲:野猪出没的荒洲。
雷淀:指雷池。溅:湖泊。
埤(pí):补。
华鼎振涾(tà):形容彭蠡湖(今鄱阳湖)如华丽的鼎中之水在振荡沸溢一样。涾:水沸溢。
朱:干,指草茎。
靡:披靡,倒伏。
散涣长惊:湖水四处流散,如受惊奔逃一般。
穹(qióng)溘(kè):大浪。
坻(chí):水中的小块陆地。一解作岸。
碪(zhēn)石:捣衣石。
碕(qí)岸:曲岸。
大火:星宿名,即心宿。
胁息:敛缩气息。
慓(piāo):急。
“则有”四句:十六种水生动物,有的实有其物,有的来源神话。俦(chóu):类。
戒:登程,出发。
下弦:旧历每月二十三日前后。这时只能看见月球东边的半圆,这种月相称下弦。弦以月相如弓而得名。
内外:犹言“前后”、“左右”。
草蹙(cù):犹言仓猝。