《鹊桥仙·七夕》
朝代:宋代
作者: 范成大
全文:
双星良夜,耕慵织懒,应被群仙相妒。娟娟月姊满眉颦,更无奈、风姨吹雨。
相逢草草,争如休见,重搅别离心绪。新欢不抵旧愁多,倒添了、新愁归去。
拼音:
shuāng xīng liáng yè, gēng yōng zhī lǎn, yīng bèi qún xiān xiāng dù. juān juān yuè zǐ mǎn méi pín, gèng wú nài fēng yí chuī yǔ. xiāng féng cǎo cǎo, zhēng rú xiū jiàn, zhòng jiǎo bié lí xīn xù. xīn huān bù dǐ jiù chóu duō, dào tiān le xīn chóu guī qù.
标签:七夕节
《鹊桥仙·七夕》的注译文
- 译文
今夜是牛郎织女会面的好时光,这对相会的夫妻懒得再为耕织忙。寂寞的群仙要生妒嫉了:娇美的月亮姊姊蹙紧了娥眉,风阿姨兴风吹雨天地反常。
相见匆匆忙忙,短暂的聚首真不如不见,重新搅起离别的忧伤。见面的欢乐总不抵久别的愁苦多,反倒又增添了新愁带回品尝。
《鹊桥仙·七夕》的注释
- 注释
七夕:农历七月初七夜,传说牛郎织女此夜渡过银河相会。
双星:指牵牛、织女二星。
慵(yōng):懒。
娟娟(juān juān):美好的样子。
月姊(zǐ):月宫中的仙子。
颦(pín):皱眉。农历初七月亮将及半圆,因言满眉颦。
风姨:传说中司风之神。原为风伯,后衍为风姨。
草草:匆匆之意。
争如:怎么比得上。这里是还不如的意思。
不抵:不如,比不上。