《行舟忆永和兄弟》
朝代:宋代
作者: 周必大
全文:
一挂吴帆不计程,几回系缆几回行。
天寒有日云犹冻,江阔无风浪自生。
数点家山常在眼,一声寒雁正关情。
长年忽得南来鲤,恐有音书作急烹。
拼音:
yī guà wú fān bù jì chéng, jǐ huí xì lǎn jǐ huí xíng. tiān hán yǒu rì yún yóu dòng, jiāng kuò wú fēng làng zì shēng. shǔ diǎn jiā shān cháng zài yǎn, yī shēng hán yàn zhèng guān qíng. cháng nián hū dé nán lái lǐ, kǒng yǒu yīn shū zuò jí pēng.
标签:羁旅 抒情 思乡
《行舟忆永和兄弟》的注译文
- 译文
一只小船挂起了征帆,直下吴中,不知走了多远。只记得,几回回停舟,几回回解缆。
冬日的阳光迷漾清寒,云彩仿佛被冻住了。空阔的江面上没有刮风,浪也翻卷。
故乡的青山有有在眼前浮现;深秋的大雁啼鸣声声,牵动着我的思乡之情。
船工突然捉住了一条从南方故乡来的鲤鱼;赶快杀掉它吧,也许鱼腹中装着家书。
《行舟忆永和兄弟》的注释
- 注释
永和:地名,今吉安县永和镇。
吴帆:指舟行的目的地。
系缆(lǎn):系住缆绳,指停船。
家山:家乡之山。
有在眼:谓家山虽从视线中消失,但仍时时浮现在眼前。
寒雁:深秋之雁。
关情:南飞之雁鸣,牵动了诗人的思乡之情。
长年:古代对船工的称呼。
南来鲤:从南方故乡来的鲤鱼。