《江城子·晚日金陵岸草平》
朝代:五代
作者: 欧阳炯
全文:
晚日金陵岸草平,落霞明,水无情。六代繁华,暗逐逝波声。空有姑苏台上月,如西子镜照江城。
拼音:
wǎn rì jīn líng àn cǎo píng, luò xiá míng, shuǐ wú qíng. liù dài fán huá, àn zhú shì bō shēng. kōng yǒu gū sū tái shàng yuè, rú xī zǐ jìng zhào jiāng chéng.
标签:婉约 写景 怀古
《江城子·晚日金陵岸草平》的注译文
- 译文
夕阳斜照着故都金陵,茵绿的春草与江岸连平,晚霞烧红了江天,大江东去滔滔无情。当年六朝的繁华,已暗随江波消逝在涛声中。只有明月空挂姑苏台上,如西子姑娘的妆镜,照尽六朝的兴亡,照着千古江城。
《江城子·晚日金陵岸草平》的注释
- 注释
金陵:今江苏省南京市。楚威王灭越后,置金陵邑。谢朓《鼓吹曲》:“江南佳丽地,金陵帝王州。”
落霞:晚霞。
六代:金陵为历史上三国的吴、东晋,以及南朝的宋、齐、梁、陈等六代的都城,故云。
暗逐逝波声:默默地随江水东流的声音消逝了。
姑苏台:春秋时吴国所建,在今江苏苏州西南的姑苏山上。相传春秋时吴王夫差将越王勾践所献西施藏在台上的馆娃宫内。
西子镜:西施的妆镜。西子,即西施。春秋时由越王勾践献给吴王夫差的美女。江城:指金陵,古属吴地。