《菩萨蛮·霏霏点点回塘雨》
朝代:五代
作者:佚名
全文:
霏霏点点回塘雨,双双只只鸳鸯语。灼灼野花香,依依金柳黄。
盈盈江上女,两两溪边舞。皎皎绮罗光,青青云粉状。
拼音:
fēi fēi diǎn diǎn huí táng yǔ, shuāng shuāng zhǐ zhǐ yuān yāng yǔ. zhuó zhuó yě huā xiāng, yī yī jīn liǔ huáng. yíng yíng jiāng shàng nǚ, liǎng liǎng xī biān wǔ. jiǎo jiǎo qǐ luó guāng, qīng qīng yún fěn zhuàng.
标签:池塘 写景 写人 女子
《菩萨蛮·霏霏点点回塘雨》的注译文
- 译文
濛濛细雨中,戏游池塘的鸳鸯,成双捉对,相偎相依,好像在缠绵私语,互诉心曲。池塘边开满了缤纷灿烂的野花,散发着阵阵清香;一缕缕金黄的柳丝,在春雨中随风摇曳,轻轻拂动。一群天真烂漫、体态婀娜、步履轻盈的少女,从坐落江岸的村舍里走来,她们三三两两,在春雨初霁的溪边,欢快地舞着,唱着。那艳丽缤纷的罗衣,随着舞姿的变幻,闪耀出绚烂的光彩;那脂粉薄敷的面颊,在霞光的映衬下,焕发出如云般的娇艳红润。
《菩萨蛮·霏霏点点回塘雨》的注释
- 注释
霏霏:形容雨丝细密。
灼灼:鲜明貌。
依依:轻柔貌。
盈盈:仪态美好貌。皎皎:明亮貌。