《达摩支曲》

朝代:唐代

作者: 温庭筠

全文:

捣麝成尘香不灭,拗莲作寸丝难绝。
红泪文姬洛水春,白头苏武天山雪。
君不见无愁高纬花漫漫,漳浦宴馀清露寒。
一旦臣僚共囚虏,欲吹羌管先汍澜。
旧臣头鬓霜华早,可惜雄心醉中老。
万古春归梦不归,邺城风雨连天草。

拼音:

dǎo shè chéng chén xiāng bù miè, ǎo lián zuò cùn sī nán jué. hóng lèi wén jī luò shuǐ chūn, bái tóu sū wǔ tiān shān xuě. jūn bú jiàn wú chóu gāo wěi huā màn màn, zhāng pǔ yàn yú qīng lù hán. yī dàn chén liáo gòng qiú lǔ, yù chuī qiāng guǎn xiān wán lán. jiù chén tóu bìn shuāng huá zǎo, kě xī xióng xīn zuì zhōng lǎo. wàn gǔ chūn guī mèng bù guī, yè chéng fēng yǔ lián tiān cǎo.

标签:怀古 赞美 爱国 抒怀 感慨 兴衰

《达摩支曲》的注译文
  • 译文
    麝香捣成粉尘香不灭,莲藕折成寸断丝难绝。
    历经万难文姬回故乡,白头苏武心如天山雪。
    不见无愁天子尽欢宴,宴后津水之滨清露寒。
    一旦君臣被虏成囚徒,要吹羌管不禁泪涟涟。
    北齐老臣过早添白发,可惜醉梦之中度残年。
    人说自古春回梦不回,只见邺城风雨草连天。
《达摩支曲》的注释
  • 注释
    达摩支曲:乐府舞曲名。摩,一作“磨”。又名《泛兰丛》。
    麝(shè):麝香,麝腹部香腺分泌物,此物香味浓烈,为上等香料。
    拗(ào):折断。莲:莲藕。丝:莲藕之丝,与“思”谐音。
    红泪:血红的眼泪。文姬:汉末女作家蔡琰的字。洛水春:指蔡文姬终于回到故国及后期的生活。洛水,水名,在今河南省,蔡文姬及董祀是陈留郡人,离洛水不远,所以诗人用“洛水春”指代他们的生活。
    苏武:西汉杜陵人,字子卿,汉武帝天汉元年(前100),他奉使出使匈奴,被匈奴扣留。天山雪:说苏武心向汉朝,终不屈节,心洁如天山的霜雪。
    无愁高姬,“无愁天子”高姬。高姬,北齐后主,一位荒淫的亡国之君。花漫漫:指其奢侈无度的生活。漫慢,无边无际。
    漳浦:漳水之滨,此处指漳水之滨的邺城。漳,漳水,源出山西,流经邺城(今河北省临漳县)。浦,水边。
    汍(wán)澜:流泪的样子。
    旧臣:指高姬的祖、父两代遗留下来的老臣。霜华早:指由于忧愤而过早地白了头发。华,一作“雪”。
    梦:指高姬奢侈无度的生活。
古诗大全工具简介

古诗大全主要内容为经典古诗词原文及翻译、注释、赏析。古诗以其独有的抒情艺术表现手法营造了传统文化中的诗性的意境,传达出古代士人重心灵体验和含而不露的审美意趣。古诗词-传承国学经典文化。

古诗大全工具使用说明

返回
顶部