《与史郎中钦听黄鹤楼上吹笛 / 题北榭碑》
朝代:唐代
作者: 李白
全文:
一为迁客去长沙,西望长安不见家。
黄鹤楼中吹玉笛,江城五月落梅花。
拼音:
yī wèi qiān kè qù cháng shā, xī wàng cháng ān bú jiàn jiā. huáng hè lóu zhōng chuī yù dí, jiāng chéng wǔ yuè luò méi huā.
标签:贬谪 抒情 思乡
《与史郎中钦听黄鹤楼上吹笛 / 题北榭碑》的注译文
- 译文
被贬谪的人要远去长沙,日日西望长安方向也看不见家。
黄鹤楼上传来了一声声《梅花落》的笛声,在这五月的江城好似见到纷落的梅花。
《与史郎中钦听黄鹤楼上吹笛 / 题北榭碑》的注释
- 注释
郎中:官名,为朝廷各部所属的高级部员。钦:当是史郎中名。一作“饮”。王琦《李太白全集》注本谓史钦,其生平不详。黄鹤楼:古迹在今湖北武汉,今已在其址重建。
迁客:被贬谪之人。
去长沙:用汉代贾谊事。贾谊因受权臣谗毁,被贬为长沙王太傅,曾写《吊屈原赋》以自伤。
江城:指江夏(今湖北武昌),因在长江、汉水滨,故称江城。
落梅花:即《梅花落》,古代笛曲名。