《采桑子·严宵拥絮频惊起》
朝代:清代
作者: 纳兰性德
全文:
严霜拥絮频惊起,扑面霜空。斜汉朦胧。冷逼毡帷火不红。
香篝翠被浑闲事,回首西风。何处疏钟,一穗灯花似梦中。
拼音:
yán shuāng yōng xù pín jīng qǐ, pū miàn shuāng kōng. xié hàn méng lóng. lěng bī zhān wéi huǒ bù hóng. xiāng gōu cuì bèi hún xián shì, huí shǒu xī fēng. hé chǔ shū zhōng, yī suì dēng huā shì mèng zhōng.
标签:边塞 抒情 孤寂 伤怀
《采桑子·严宵拥絮频惊起》的注译文
- 译文
塞上的夜,沉沉如水。月落的时候,秋霜满天。罗衾不耐五更寒。曾几何时,小园香径,人面如桃花。你牵着她的手,闭着眼睛走,也不会迷路。
那时的翠被,是多么的温暖。那时回廊下,携手处,花月是多么的圆满。如今,边塞。在每个星光陨落的晚上,你只能一遍一遍数自己的寂寞。守护一朵小小的灯花。在梦中,已是十年飘零十年心。
《采桑子·严宵拥絮频惊起》的注释
- 注释
采桑子:又名《丑奴儿》,《罗敷媚》,《罗敷艳歌》等。格律为双调四十四字,上下片各四句三平韵。另有添字格,两结句各添二字,两平韵,一叠韵。
严霜:严寒的霜气。霜起而使百草衰萎,故称。絮:飞絮。
斜汉:即天河、银河。南朝宋谢庄《月赋》:“于时斜汉左界,北陆南躔。”
毡(zhān)帷(wéi):毡做的毛毯。
香篝(gōu):熏笼。古代室内焚香所用之器。陆游《五月十一日睡起》:“茶碗嫩汤初得乳,香篝微火未成灰。”
疏钟:稀疏的钟声。
穗(suì):谷物等结的穗,这里指灯花。