《减字木兰花·春夜闻隔墙歌吹声》

朝代:清代

作者: 项鸿祚

全文:

阑珊心绪,醉倚绿琴相伴住。一枕新愁,残夜花香月满楼。
繁笙脆管,吹得锦屏春梦远。只有垂杨,不放秋千影过墙。

拼音:

lán shān xīn xù, zuì yǐ lǜ qín xiāng bàn zhù. yī zhěn xīn chóu, cán yè huā xiāng yuè mǎn lóu. fán shēng cuì guǎn, chuī dé jǐn píng chūn mèng yuǎn. zhǐ yǒu chuí yáng, bù fàng qiū qiān yǐng guò qiáng.

标签:婉约 孤独 忧郁

《减字木兰花·春夜闻隔墙歌吹声》的注译文
  • 译文
    心情惆怅心绪低落,醉后倚靠着绿绮之琴独自愁苦。满枕新愁无处倾诉,长夜将尽花香袭人月光照遍小楼。
    隔壁不知是谁吹奏出急促的笙歌,把我这锦屏美梦相思之情吹走。只有这绿荫匝地的垂杨啊,不放秋千的影子越过墙头。
《减字木兰花·春夜闻隔墙歌吹声》的注释
  • 注释
    减字木兰花:词牌名,唐教坊曲,双调四十四字,上下片各四句,两仄韵、两平韵,平仄韵互换。歌吹:歌唱和吹奏。词中偏指吹奏。
    阑珊:纷乱的样子。此处形容人物情绪。
    绿琴:绿绮琴,传说司马相如作《玉如意赋》,梁王悦之,赐以绿绮琴。后即用以指琴。
    残夜:夜将尽。
    繁笙(shēng):谓笙声繁密。脆管:清脆的笛声。
    锦屏:鲜艳华美的屏风。此处代指华贵的卧房。
    秋千:一种体育活动用具。此处代指荡秋千的女子。
古诗大全工具简介

古诗大全主要内容为经典古诗词原文及翻译、注释、赏析。古诗以其独有的抒情艺术表现手法营造了传统文化中的诗性的意境,传达出古代士人重心灵体验和含而不露的审美意趣。古诗词-传承国学经典文化。

古诗大全工具使用说明

返回
顶部