《杂感》
朝代:清代
作者: 黄景仁
全文:
仙佛茫茫两未成,只知独夜不平鸣。
风蓬飘尽悲歌气,泥絮沾来薄幸名。
十有九人堪白眼,百无一用是书生。
莫因诗卷愁成谶,春鸟秋虫自作声。
拼音:
xiān fó máng máng liǎng wèi chéng, zhǐ zhī dú yè bù píng míng. fēng péng piāo jǐn bēi gē qì, ní xù zhān lái bó xìng míng. shí yǒu jiǔ rén kān bái yǎn, bǎi wú yī yòng shì shū shēng. mò yīn shī juàn chóu chéng chèn, chūn niǎo qiū chóng zì zuò shēng.
标签:杂诗
《杂感》的注译文
- 译文
自己成仙成佛的道路渺茫,都无法成功,只能在深夜独自作诗,抒发心中的不平。
飘泊不定的落魄生活,把诗人诗歌中慷概激昂之气消磨而尽。万念俱寂、对女子已经没有轻狂之念的人,却得到负心汉的名声。
十个人中有九个人是可以用白眼相向的,最没有用处的就是书生。
不要忧愁自己写的愁苦之诗会成为吉凶的预言,春天的鸟儿和秋天的虫儿都会发出自己的声音。
《杂感》的注释
- 注释
风蓬:蓬草随风飘转,比喻人被命运拨弄,踪迹不定。
泥絮:被泥水沾湿的柳絮,比喻不会再轻狂。
薄幸:对女子负心。
谶:将来会应验的话。