《公子家 / 公子行 / 长安花》
朝代:唐代
作者: 聂夷中
全文:
种花满西园,花发青楼道。
花下一禾生,去之为恶草。
拼音:
zhòng huā mǎn xī yuán, huā fā qīng lóu dào. huā xià yī hé shēng, qù zhī wèi è cǎo.
标签:写人 讽刺
《公子家 / 公子行 / 长安花》的注译文
- 译文
公子家的花种满了整个花园,花开了,遮住了花园的路。一棵禾苗在花儿旁边生长出来。公子以为禾苗是恶草,便顺手将禾苗拔掉了。
伤心惨目。这种鲜明对比所产生的艺术效果,无形中会激起读者对贵族少爷的憎恶和愤慨。
《公子家 / 公子行 / 长安花》的注释
- 注释
公子:封建贵族家的子弟。
西园:指公子家的花园。
青楼:泛指华美的楼房。在此指花园中的道路。
恶草:杂草。