《燕歌行》

朝代:唐代

作者: 高适

全文:

开元二十六年,客有从御史大夫张公出塞而还者;作《燕歌行》以示适,感征戍之事,因而和焉。

汉家烟尘在东北,汉将辞家破残贼。
男儿本自重横行,天子非常赐颜色。
摐金伐鼓下榆关,旌旆逶迤碣石间。
校尉羽书飞瀚海,单于猎火照狼山。
山川萧条极边土,胡骑凭陵杂风雨。
战士军前半死生,美人帐下犹歌舞。
大漠穷秋塞草腓,孤城落日斗兵稀。
身当恩遇恒轻敌,力尽关山未解围。(恒轻敌 一作:常轻敌)
铁衣远戍辛勤久,玉箸应啼别离后。
少妇城南欲断肠,征人蓟北空回首。
边庭飘飖那可度,绝域苍茫无所有。(飘飖 一作:飘摇;无所 一作:更何)
杀气三时作阵云,寒声一夜传刁斗。
相看白刃血纷纷,死节从来岂顾勋。
君不见沙场征战苦,至今犹忆李将军。

拼音:

kāi yuán èr shí liù nián, kè yǒu cóng yù shǐ dài fū zhāng gōng chū sài ér hái zhě zuò yān gē xíng yǐ shì shì, gǎn zhēng shù zhī shì, yīn ér hé yān. hàn jiā yān chén zài dōng běi, hàn jiāng cí jiā pò cán zéi. nán ér běn zì zhòng héng xíng, tiān zǐ fēi cháng cì yán sè. chuāng jīn fá gǔ xià yú guān, jīng pèi wēi yí jié shí jiān. xiào wèi yǔ shū fēi hàn hǎi, chán yú liè huǒ zhào láng shān. shān chuān xiāo tiáo jí biān tǔ, hú qí píng líng zá fēng yǔ. zhàn shì jūn qián bàn sǐ shēng, měi rén zhàng xià yóu gē wǔ. dà mò qióng qiū sāi cǎo féi, gū chéng luò rì dòu bīng xī. shēn dāng ēn yù héng qīng dí, lì jìn guān shān wèi jiě wéi. héng qīng dí yī zuò: cháng qīng dí tiě yī yuǎn shù xīn qín jiǔ, yù zhù yīng tí bié lí hòu. shào fù chéng nán yù duàn cháng, zhēng rén jì běi kōng huí shǒu. biān tíng piāo yáo nà kě dù, jué yù cāng máng wú suǒ yǒu. piāo yáo yī zuò: piāo yáo wú suǒ yī zuò: gèng hé shā qì sān shí zuò zhèn yún, hán shēng yī yè chuán diāo dǒu. xiāng kàn bái rèn xuè fēn fēn, sǐ jié cóng lái qǐ gù xūn. jūn bú jiàn shā chǎng zhēng zhàn kǔ, zhì jīn yóu yì lǐ jiāng jūn.

标签:唐诗三百首 边塞 军旅 战争

《燕歌行》的注译文
  • 译文
    唐玄宗开元二十六年,有个随从主帅出塞回来的人,写了《燕歌行》诗一首给我看。我感慨于边疆战守的事,因而写了这首《燕歌行》应和他。
《燕歌行》的注释
  • 唐朝东北边境战事又起,将军离家前去征讨贼寇。
    战士们本来在战场上就所向无敌,皇帝又特别给予他们丰厚的赏赐。
    军队擂击金鼓,浩浩荡荡开出山海关外,旌旗连锦不断飘扬在碣石山间。
    校尉紧急传羽书,飞奔浩瀚之沙海,匈奴单于举猎火光照已到我狼山。
    山河荒芜多萧条,满目凄凉到边土,胡人骑兵来势凶猛,如风雨交加。
    战士在前线杀得昏天黑地,不辨死生;将军们依然逍遥自在的在营帐中观赏美人的歌舞!
    深秋季节,塞外沙漠上草木枯萎;日落时分,边城孤危,士兵越打越少
    边将身受朝廷恩宠厚遇麻痹轻敌,战士筋疲力尽仍难解关山之围。
    身披铁甲的征夫,不知道守卫边疆多少年了,那家中的思妇自丈夫被征走后,应该一直在悲痛啼哭吧。
    思妇独守故乡悲苦地牵肠挂肚,征夫在边疆遥望家园空自回头。
    边塞战场动荡不安哪里能够轻易归来,绝远之地尽苍茫更加荒凉不毛。
    早午晚杀气腾腾战云密布,整夜里只听到巡更的刁斗声声悲伤。
    战士们互相观看,雪亮的战刀上染满了斑斑血迹;坚守节操,为国捐躯,岂是为了个人的名利功勋?
    你没看见拼杀在沙场战斗多惨苦,现在还在思念有勇有谋的李将军。
《燕歌行》的评析
  • 译文
    唐玄宗开元二十六年,有个随从主帅出塞回来的人,写了《燕歌行》诗一首给我看。我感慨于边疆战守的事,因而写了这首《燕歌行》应和他。

    唐朝东北边境战事又起,将军离家前去征讨贼寇。
    战士们本来在战场上就所向无敌,皇帝又特别给予他们丰厚的赏赐。
    军队擂击金鼓,浩浩荡荡开出山海关外,旌旗连锦不断飘扬在碣石山间。
    校尉紧急传羽书,飞奔浩瀚之沙海,匈奴单于举猎火光照已到我狼山。
    山河荒芜多萧条,满目凄凉到边土,胡人骑兵来势凶猛,如风雨交加。
    战士在前线杀得昏天黑地,不辨死生;将军们依然逍遥自在的在营帐中观赏美人的歌舞!
    深秋季节,塞外沙漠上草木枯萎;日落时分,边城孤危,士兵越打越少
    边将身受朝廷恩宠厚遇麻痹轻敌,战士筋疲力尽仍难解关山之围。
    身披铁甲的征夫,不知道守卫边疆多少年了,那家中的思妇自丈夫被征走后,应该一直在悲痛啼哭吧。
    思妇独守故乡悲苦地牵肠挂肚,征夫在边疆遥望家园空自回头。
    边塞战场动荡不安哪里能够轻易归来,绝远之地尽苍茫更加荒凉不毛。
    早午晚杀气腾腾战云密布,整夜里只听到巡更的刁斗声声悲伤。
    战士们互相观看,雪亮的战刀上染满了斑斑血迹;坚守节操,为国捐躯,岂是为了个人的名利功勋?
    你没看见拼杀在沙场战斗多惨苦,现在还在思念有勇有谋的李将军。

    注释
    燕歌行:乐府旧题。诗前有作者原序:“开元二十六年,客有从御史大夫张公出塞而还者,作《燕歌行》以示适。感征戍之事,因而和焉。”张公,指幽州节度使张守珪,曾拜辅国大将军、右羽林大将军,兼御史大夫。一般以为本诗所讽刺的是开元二十六年,张守珪部将赵堪等矫命,逼平卢军使击契丹余部,先胜后败,守珪隐败状而妄奏功。这种看法并不很准确。
    汉家:汉朝,唐人诗中经常借汉说唐。
    烟尘:代指战争。
    横行:任意驰走,无所阻挡。
    元戎:军事元帅。
    非常赐颜色:超过平常的厚赐礼遇。
    摐:撞击。
    金:指钲一类铜制打击乐器。
    伐:敲击。
    榆关:山海关,通往东北的要隘。
    旌旆:旌是竿头饰羽的旗。旆是末端状如燕尾的旗。这里都是泛指各种旗帜。
    逶迤:蜿蜒不绝的样子。
    碣石;山名。
    校尉;次于将军的武官。
    羽书;(插有鸟羽的,军用的)紧急文书。
    瀚海;沙漠。这里指内蒙古东北西拉木伦河上游一带的沙漠。
    单于;匈奴首领称号,也泛指北方少数民族首领。
    猎火:打猎时点燃的火光。古代游牧民族出征前,常举行大规模校猎,作为军事性的演习。
    狼山:又称狼居胥山,在今内蒙古自治区克什克腾旗西北。一说狼山又名郎山,在今河北易县境内。此处“瀚海”、“狼山”等地名,未必是实指。
    极:穷尽。
    凭陵:仗势侵凌。
    杂风雨:形容敌人来势凶猛,如风雨交加。一说,敌人乘风雨交加时冲过来。
    半生死:意思是半生半死,伤亡惨重。
    腓(一作衰):指枯萎。隋虞世基《陇头吟》:“穷求塞草腓,塞外胡尘飞”
    斗兵稀:作战的士兵越打越少了。
    身当恩遇:指主将受朝廷的恩宠厚遇。
    玉箸:白色的筷子(玉筷),比喻思妇的泪水如注。
    城南:京城长安的住宅区在城南。
    蓟北:唐蓟州在今天津市以北一带,此处当泛指唐朝东北边地。
    边庭飘摇:形容边塞战场动荡不安。庭,一作“风”。飘摇,一作“飘飘”,随风飘荡的样子。
    度:越过相隔的路程,回归。
    绝域:更遥远的边陲。
    更何有:更加荒凉不毛。
    三时:指晨、午、晚,即从早到夜(历时很久。三,不表确数。)。
    刁斗:军中夜里巡更敲击报时用的、煮饭时用的,两用铜器。
    阵云:战场上象征杀气的云,即战云。
    一夜:即整夜,彻夜。
    血:一作“雪”
    死节:指为国捐躯。节,气节。
    岂顾勋:难道还顾及自己的功勋。
    李将军:指汉朝李广,他能捍御强敌,爱抚士卒,匈奴称他为汉之飞将军。

    ,

      《燕歌行》是高适的代表作,不仅是高适的“第一大篇”(近人赵熙评语),而且是整个唐代边塞诗中的杰作,千古传诵,良非偶然。

      此诗主要是揭露主将骄逸轻敌,不恤士卒,致使战事失利。全篇大体可分四段:首段八句写出师。其中前四句说战尘起于东北,将军奉命征讨,天子特赐光彩,已见得宠而骄,为后文轻敌伏笔;后四句接写出征阵容。旌旗如云,鼓角齐鸣,一路上浩浩荡荡,大模大样开赴战地,为失利时狼狈情景作反衬。第二段八句写战斗经过。其中前四句写战初敌人来势凶猛,唐军伤亡惨重,后四句说至晚已兵少力竭,不得解围。第三段八句写征人,思妇两地相望,重会无期。末段四句,两句写战士在生还无望的处境下,已决心以身殉国;两句诗人感慨,对战士的悲惨命运深寄同情。全诗气势畅达,笔力矫健,气氛悲壮淋漓,主旨深刻含蓄。

      诗的发端两句便指明了战争的方位和性质,见得是指陈时事,有感而发。“男儿本自重横行,天子非常赐颜色”,貌似揄扬汉将去国时的威武荣耀,实则已隐含讥讽,预伏下文。樊哙在吕后面前说:“臣愿得十万众,横行匈奴中”,季布便斥责他当面欺君该斩。(见《史记·季布传》)所以,这“横行”的由来,就意味着恃勇轻敌。

      紧接着描写行军:“摐金伐鼓下榆关,旌旆逶迤碣石间。”透过这金鼓震天、大摇大摆前进的场面,可以揣知将军临战前不可一世的骄态,也为下文反衬。战端一启,“校尉羽书飞瀚海”,一个“飞”字警告了军情危急:“单于猎火照狼山”,犹如“看明王宵猎,骑火一川明,笳鼓悲鸣,遣人惊!”(张孝祥《六州歌头》)不意“残贼”乃有如此威势。从辞家去国到榆关、碣石,更到瀚海、狼山,八句诗概括了出征的历程,逐步推进,气氛也从宽缓渐入紧张。

      第二段写战斗危急而失利。落笔便是“山川萧条极边土”,展现开阔而无险可凭的地带,带出一片肃杀的气氛。“胡骑”迅急剽悍,象狂风暴雨,卷地而来。汉军奋力迎敌,杀得昏天黑地,不辨死生。然而,就在此时此刻,那些将军们却远离阵地寻欢作乐:“美人帐下犹歌舞!”这样严酷的事实对比,有力地揭露了汉军中将军和兵士的矛盾,暗示了必败的原因。所以紧接着就写力竭兵稀,重围难解,孤城落日,衰草连天,有着鲜明的边塞特点的阴惨景色,烘托出残兵败卒心境的凄凉。“身当恩遇恒轻敌,力尽关山未解围”。回应上文,汉将“横行”的豪气业已灰飞烟灭,他的罪责也确定无疑了。

      第三段写士兵的痛苦,实是对汉将更深的谴责。应该看到,这里并不是游离战争进程的泛写,而是处在被围困的险境中的士兵心情的写照。“铁衣远戍辛勤久”以下三联,一句征夫,一句征夫悬念中的思妇,错综相对,离别之苦,逐步加深。城南少妇,日夜悲愁,但是“边庭飘飖那可度?”蓟北征人,徒然回首,毕竟“绝域苍茫更何有!”相去万里,永无见期,“人生到此,天道宁论!”更那堪白天所见,只是“杀气三时作阵云”;晚上所闻,惟有“寒声一夜传刁斗”,如此危急的绝境,真是死在眉睫之间,不由人不想到把他们推到这绝境的究竟是谁呢?这是深化主题的不可缺少的一段。

      最后四句总束全篇,淋漓悲壮,感慨无穷。“相看白刃血纷纷,死节从来岂顾勋”,最后士兵们与敌人短兵相接,浴血奋战,那种视死如归的精神,岂是为了取得个人的功勋!他们是何等质朴、善良,何等勇敢,然而又是何等可悲呵!

      诗人的感情包含着悲悯和礼赞,而“岂顾勋”则是有力地讥刺了轻开边衅,冒进贪功的汉将。最末二句,诗人深为感慨道:“君不见沙场征战苦,至今犹忆李将军!”八九百年前威镇北边的飞将军李广,处处爱护士卒,使士卒“咸乐为之死”。这与那些骄横的将军形成多么鲜明的对比。诗人提出李将军,意义尤为深广。从汉到唐,悠悠千载,边塞战争何计其数,驱士兵如鸡犬的将帅数不胜数,备历艰苦而埋尸异域的士兵,更何止千千万万!可是,千百年来只有一个李广,不能不教人苦苦地追念他。杜甫赞美高适、岑参的诗:“意惬关飞动,篇终接混茫。”(《寄高使君岑长史三十韵》)此诗以李广终篇,意境更为雄浑而深远。

      全诗气势畅达,笔力矫健,经过惨淡经营而至于浑化无迹。气氛悲壮淋漓,主意深刻含蓄。“山川萧条极边土,胡骑凭陵杂风雨”,“大漠穷秋塞草腓,孤城落日斗兵稀”,诗人着意暗示和渲染悲剧的场面,以凄凉的惨状,揭露好大喜功的将军们的罪责。尤可注意的是,诗人在激烈的战争进程中,描写了士兵们复杂变化的内心活动,凄恻动人,深化了主题。

      全诗处处隐伏着鲜明的对比。从贯串全篇的描写来看,士兵的效命死节与汉将的怙宠贪功,士兵辛苦久战、室家分离与汉将临战失职,纵情声色,都是鲜明的对比。而结尾提出李广,则又是古今对比。全篇“战士军前半死生,美人帐下犹歌舞”,“二句最为沈至”(《唐宋诗举要》引吴汝纶评语),这种对比,矛头所指十分明显,因而大大加强了讽刺的力量。

      《燕歌行》是唐人七言歌行中运用律句很典型的一篇。全诗用韵依次为入声“职”部、平声“删”部、上声“麌”部、平声“微”部、上声“有”部、平声“文”部,恰好是平仄相间,抑扬有节。除结尾两句外,押平韵的句子,对偶句自不待言,非对偶句也符合律句的平仄,如“摐金伐鼓下榆关,旌旆逶迤碍石间”;押仄韵的句子,对偶的上下句平仄相对也是很严整的,如“杀气三时作阵云,寒声一夜传刁斗。”这样的音调之美,正是“金戈铁马之声,有玉磐鸣球之节”(《唐风定》卷九邢昉评语)。

古诗大全工具简介

古诗大全主要内容为经典古诗词原文及翻译、注释、赏析。古诗以其独有的抒情艺术表现手法营造了传统文化中的诗性的意境,传达出古代士人重心灵体验和含而不露的审美意趣。古诗词-传承国学经典文化。

古诗大全工具使用说明

返回
顶部